به گزارش خبرگزاری مهر، رمان «مثل دود در باد» نوشته تامی اورنج بهتازگی با ترجمه فرناز کامیار توسط نشر خزه منتشر و راهی بازار نشر شده است.
«مثل دود در باد» با نام اصلی «آنجا آنجا» (There There) داستان بیرحمانهای از چند نسل است که زخم خوردن و بهبود، خاطره و فراموشی، و زیبایی و ناامیدی تنیدهشده با تاریخ سرخپوستان را به نمایش میگذارد.
تامی اورنج در این رمان از شادیها و مصائب سرخپوستان شهرنشینی سخن گفته که انبوهی از زیبایی و معنویت عمیق و همینطور اعتیاد و خودکشی را به ارث بردهاند. این رمان به عنوان اولین کتاب نویسندهاش، به محض انتشار با انبوهی از جوایز و موفقیتها روبهرو شد؛ جوایز پن –همینگوی، انیسفیلد ولف بوک، حلقه منتقدان کتاب ملی جان لئونارد و کتاب اول مجمع داستان، نامزد نهایی جایزه پولیتزر در سال ۲۰۱۹، نامزد جوایز نشنال بوک، کتاب اول لس آنجلس تایمز، مدال اندرو کارنگی، آسپن وردز و ...، یکی از ۱۰ کتاب برتر سال ۲۰۱۸ به انتخاب نیویورک تایمز و ...
«مثل دود در باد» همچنین با واکنشهای تحسینآمیزی از طرف نویسندگان و منتقدان بزرگ مواجه شده است؛ چنانکه مارگارت آتوود درباره آن گفته است: «جستوجویی مهیج در عمق جامعه بومی کالیفرنیا. یک زایش ادبی حیرتانگیز.» لوئیس اردریچ، نویسنده سرشناس سرخپوست، هم در مورد تامی اورنج و رمان او گفته است: «با این هنرمند عالی و بزرگ آشنا شوید که میتوان گفت دورنمای داستان امریکایی را بسط داده است. مثل دود در باد تصویری کمیک از غمی جانکاه است. تامی اورنج نویسندهای است تازهکار با روحی بزرگ.»
ترجمه فارسی اینرمان با ۳۱۲ صفحه و با قیمت ۴۵ هزار تومان منتشر شده است.
نظر شما